名著《水浒》第二十九回就有:“常言道:‘众生好度人难度!’”
“众生”与人对举,也明显是指人不如牲畜。
但是印象中的“众生”明明是芸芸众生的“众生”,怎么就是骂人的词了?
“众生”?怎么就同“畜牲”?
《现代汉语词典》解释“众生”为:“一切有生命的,有时专指人和动物”。
清代词典《直语补证》曰:“俗骂人曰众生”,指骂人为畜牲。
可以看出古时吴地称畜牲为众生,不过后来“众生”中动物词义分离出来专门叫做“畜牲”,今天的“众生”的动物含义逐渐被淡忘。
综上,“宗桑”的来源大致归纳为:
宗桑=众牲=畜牲
“宗桑”是宜兴人茶余饭后随口而出的调侃,可以是愤怒,可以是无奈,也可以是愉快。
它并不文雅,但它包含着生活在这片土地最真实的情感。
参考文献:《现代汉语词典》、《水浒》、《直语补正》
-end-
编辑:空空
本期监制:景大爷
大家都在看
▶️宜兴考场外!这个妈妈火了!
▶️某银行被告!宜兴法院判了!
▶️宜兴孙志军、邵梅芬、储秋亚...被曝光!
▶️宜兴城墙去哪了?
1个1毛,5毛
小编能不能买个花裙子
全靠大家点和啦
↓↓↓返回搜狐,查看更多